sponsor

sponsor

Suu Tov KhmerKrom (mysong myvoice)

Saturday, September 6

Of Headaches, Tears and Ice-Cream , Cake

Hmm... it actually rhymes... not bad~

Like I mentioned in my previous post (don't expect me to put a link here, just scroll down), I don't bloody-sweaty-shitty understand what is his problem with us Malaysian Chinese.

Well, since it's political, I have no say in it what-so-ever.

A lot of times, I don't agree with Pn. Usha.

I don't see why we can't have the passing of post today. She knows I can't attend meetings now, we Sec 5s should already exclude ourselves from co-curricular activities to concentrate on our studies right now.

The files... The main file is not my job to complete. It is stated there: "... guru penasihat perlu memasukkan dokumen-dokumen..."

Why can't she let go of the Sec 5s for 2 weeks? Trials are starting next Wednesday and she expects us to stay back the day before trials to do the 'A Word a Day' thing?

I don't own a car, I don't drive, I have no transport home, I'm having piano lessons on that day and Phy/Chem tuition too.

I'm not staying back for that. I'm going home to study.

The trials are getting on my nerves.

I've been insomniac since the week started.

Biology remains untouched. Currently drooling over the Sec 4 History textbook.

Tension... I could just cry thinking of myself getting unsatisfying results.

I'm so tired. And frustrated.
I don't intend on studying today. For today, I'm going to leave earth and come back later in the night.
Like Robert Frost, I wanna go swing on birch branches. No worries, no dilemmas...
Just the trees and its verdant greens, the baby green grass under my feet, the hiding birds singing a self-composed tune, and me.
Read more!

location for more information

GIS map PapuaEast TimorSudanWorld map showing GSP research projectsDarfur



Read more!

kompong som

Read more!

sihanouk vill pic



Read more!

Khmer alphabet

Khmer
Quick Facts
Type Syllabic Alphabetic
Genealogy Brahmi
Location Southeast Asia
Time 12th century CE to Present CE
Direction Left to Right
Map data ©2008 Tele Atlas - Terms of Use

The Khmer script was one of the earliest writing systems used in Southeast Asia, first appearing in the 7th century CE. It derived immediately from the Pallava script, a variety of the Grantha script of South India, which in turn ultimately is descended from the ancient Brahmi script of India.

Like all Brahmi-derived scripts, Khmer has certain traits similar to those found in South Asian scripts. The direction of writing in Khmer is left to right, and downwards when horizontal space runs out. Khmer is a syllabic alphabet, meaning that a letter represents a syllable in the form of a consonant followed by an inherent vowel. An interesting feature of the Khmer script is that there are two letters for each consonant, one letter carrying the inherent vowel of /a/ and the other /o/. This stems from reusing letters for sounds present in Indian languages but not Khmer. So, roughly speaking, the a-letters correspond to the voiceless letters in Indian scripts, and o-letters to the Indian letters for voiced consonants (fewer of which exist in Khmer than in Indian tongues).

The following is the Khmer script. Note that q is the stands for the glottal stop. Another note is that the last row of letters (g-, f-, and zh-) represent sounds found only in words borrowed from other languages.

Note that I have rearranged the alphabet to group letters by their initial consonants, thus scrambling the traditional alphabetical order. The normal ordering of letters follows those in Indic scripts, but translated onto the a and o letters of Khmer. So for example, the velar (/k/-like sounds) letters in Indic scripts are ordered as ka, kha, ga, gha, and nga. As previously mentioned, voiced consonants letters in Indic scripts were reused for the o-series of letters, and therefore this transforms into ka, kha, ko, kho, and ngo.

Another feature of the Khmer script is the use of extra strokes (called vowel diacritics) around a letter to change the inherent vowel. Once again, because there are two letters for each consonant, the same vowel diacritic works differently for an a-letter and an o-letter. The following chart illustrates this dichotomy. The first line under each row of vowel diacritic lists the vowels for the a-letters, and the second line lists the vowels for the o-letters.

But of course, there are exceptions. The q- letters don't use vowel diacritics, but instead have special letters for many of the vowels. This stems from the fact that the q- letters came from the word-initial /a/ vowel letter in Indic scripts. As there were letters for other word-initial vowels in Indic scripts as well, they also were incorporated into Khmer as q- letters. All q- letters only appear at the beginning of a word, which is the only place where a glottal stop can occur in Khmer.

In addition, certain syllables starting with /r/ and /l/ are also written using special letters too. Once again, this stems from Indic scripts having special cases with /r/ and /l/ sounds.

Consonant clusters are written using ligatures. A ligature is a "double decker" sign composed of a normal letter and a subscript. Normally, subscripts are smaller versions of the normal letters, but sometimes they are mutated into shapes that don't resemble the corresponding normal letters. In a cluster, the first letter to be read is the normal letter, which sits at the "central" location, and the second letter is the subscript, which sits under the first letter and sometimes extends up the side of the first letter. The following chart lists normal letters (in blue) and respective subscripts (in black).

The following is an example of subscripts used in conjunction with normal letters and vowel diacritics to write out Khmer words.

The Khmer script is still used in Cambodia, having evolved over more than a thousand years. One consequence of this long history is that certain words are not pronounced as they are spelled, so sometimes a comma-like diacritic is placed on letters that are no longer pronounced.

The Lao and Thai scripts are related to the Khmer script, but exact relationships are unknown. Some consider Lao to be a "sibling" to Khmer and Thai as a derived script, but with the rapid spread of Buddhism and Indian scripts into Southeast Asia the exact parentage of these scripts will likely remain uncertain.

Related links:

Read more!

Khmer


Khmer
Khmer is spoken by 7,063,000 people:
5,933,000 in Cambodia,
700,000 in Vietnam,
100,000 in Thailand,
50,000 in France,
280,000 elsewhere.

Publishing History

Part of the Bible was published for the first time in 1899.
The New Testament was first published in 1929.
The complete Bible was first published in 1954.
This Page
This shows the first few verses from John's Gospel in the Today's Khmer Version. This page is taken from a Gospel of John first published in 1989 by French Bible Society, Pierrefitte.

Read more!

.0.

.0.

Blog Archive

 

we are khmer buriram

Khmer Mystery - Funan (The Lost City) part 1

Cambodian Genocide - Pol Pot and the Khmer Rouge

I knew Pol Pot- 28 Jan 08- Part 2